Симпсонови — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
мени се ово не свиђа, ако неко има нешто против нека уради рв
Ред 1:
[[w:Симпсонови|Симпсонови]] су америчка цртана ТВ-серија аутора Мета Грејнинга у продукцији куће Фокс нетворк. Серија је постала једна од првих успешних серија ове куће а такође и једна од најуспешнијих и најцењенијих телевизијских серија у историји медија.
== 201. Epizoda (9. Serijal) „King Of The Hill” ==
 
{{цитат|Ако те нешто страшно мучи, а преглуп си да то решиш - језик за зубе, тако бар нећеш ствари још погоршати!
|Барт Симпсон}}
 
{{цитат|Глупо рискирање је оно што чини живот вредним живљења.
|Хомер Симпсон}}
 
{{цитат|Сине, када такмичиш у спорту, није важно да ли си победио или изгубио, већ колико се напијеш после свега.
Mekbejn u seriji na TV-u ubija komunonacista lomeći mu vrat a Mardž kaže:
|Хомер Симпсон}}
"To je ono što ja zovem vratolomna brzina". (Smeje se)
Bart: Mama, čovek je upravo umro.
Mardž: Mmmm... Nego, hajdemo na crkveni piknik.
Homer: Molim, pravili su piknik prošle nedelje!
Mardž: Nisu! Samo si nosio kofu piletine u crkvu.
Homer: Da Bogu smeta što jedemo u crkvi, proglasio bi proždrljivost grehom.
 
{{цитат|Није лако носити се с трудном женом и проблематичним сином, али некако сам успио у тај распоред угурати и осам сати ТВ-а дневно.
|Хомер Симпсон}}
 
{{цитат|Децо, покушали сте све што је у вашој моћи и нисте успели. Лекција коју требате научити је: "никада не покушавај".
|Хомер Симпсон}}
 
{{цитат|Бит ћу кратак. Породица, вера, пријатељство - то су три демона која треба уништити да би се успело у послу.
Homer: Uuuu! I dalje ima i više nego dovoljno parking mesta. (I parkira se na sred dečjeg igrališta)
|Монтгомери Бернс}}
 
{{Википедија}}
 
Prečasni Lovejoy: Drago mi je što te vidim Homere.
Homer: S puta, ko god da si. Zaprečavaš hranu.
 
[[bg:Семейство Симпсън]]
 
[[ca:The Simpsons]]
Deca se igraju igre „Zarobi zastavu”, i Rod bira svog tatu – Flandersa da bude u njegovom timu. Bart zatim bira Homera (koji leži mrtav pijan bez majice naslonjen na poljski WC).
[[da:Homer Simpson]]
Bart: Tata, hajde da se igraš sa nama „Zarobi zastavu”?
[[de:Die Simpsons]]
Homer: Sine, tata je završio svoje za danas. Zašto ne odeš da mi „zarobiš” malo krompir salate.
[[el:The Simpsons]]
 
[[en:The Simpsons]]
 
[[es:Los Simpson]]
Homer se obraća Malom Pomoćniku Božić Bate, pre nego što je počeo da trči.
[[et:Simpsons]]
Homer: Dečko, ne želim da ikome pričaš da trčim, tako me neće biti sramota ako ne uspem. (Utom, mačka istrčava iz žbuna, a Homer iznerviran)
[[fr:Les Simpson]]
Homer: Divota, sad mačka zna.
[[gl:The Simpsons]]
 
[[he:משפחת סימפסון]]
 
[[hr:The Simpsons]]
 
[[it:I Simpson]]
 
[[nl:The Simpsons]]
 
[[no:Sitater fra The Simpsons etter episode]]
Homer, šetajući se nailazi na teretanu (na engleskom „GYM” - džim).
[[pt:Os Simpsons]]
Homer: Gajm?! Šta je gajm? (Ulazi unutra i videvši sprave „seća se”)
[[sk:Simpsonovci]]
Homer: Oh, gajm!
[[sq:Bart Simpson]]
 
 
Homer se divi svom telu pred ogledalom, i napevši mišiće, majica mu puca. Utom ulazi ostatak porodice.
Lisa: Tata, šta si to uradio sa svojim stomakom?
Bart: I grudima?
Mardž: I majicom?!
Homer: U tajnosti sam vežbao noću! Hajde, nađite mi salo!
Pošto je svako našao barem malo sala, Homer iznerviran traži od Barta da mu pipne biceps. Bart to čini, a Homer ga podiže jednom rukom i drži ga na par centimetara od lustera-ventilatora.
Homer: Šta sad misliš o svom ćaći? (Bart vrisne zbog ventilatora koji ga zamalo nije udario)
Homer: Nego šta!
 
 
Svi jedu za stolom. Homer „powersouce” table, a ostali paprikaš.
Homer: Kako možete da jedete to đubre?
Mardž: Moj paprikaš nije đubre. Jedite! A ti Homere nastavi d ajedeš to svoje đubre, pardon, hranu.
Homer: Ja hranu unosim samo u vidu tabli. Kažu da koncentrisana hrana oslobađa svoju silnu moć. Zato dve i po kile špageta sabijam u jedan jedini zalogaj. (Zatim to i čini, i pojede dobijenu tablu. Mrtav hladan se pomera od stola i prilazi telefonu. Podiže ga.)
Homer: Bolnicu, molim vas. (Sve smireno.)
 
 
Deka Simpson priča Homeru zastrašujuću priču o planini na koju treba da se popne.
Homer: Ako pokušavaš da me uplašiš, neće ti uspeti! Potpuno sam skoncentrisan na zadatak koji mi predstoji! Hej, moja kapa im naušnice! (Počinje da se smeje i da se igra naušnicama.)
 
 
 
 
 
== 202. Epizoda (9. Serijal) "Lost Our Lisa" ==
 
 
 
 
Bart je kupio u prodavnici zezalica dodatke za čelo, kljun, veštačke zube i stavio ih na sebe, ali su pale čim je izašao iz prodavnice. Milhaus ga savetuje.
Milhaus: Zalepi ih psećom kakom. Tako neće spasti!
Bart: Milhause, nisam valjda lud da stavim pseću kaku koja je bila na prljavoj zemlji na svoje lice.
 
 
Bart i Milhaus bude Homera na poslu, a on još uvek pospano, i izgubljeno priča.
Bart: Tata, budi se!
Homer: Budan sam! Budan sam! Ja sam produktivan član tima! Ne možete me otpustiti, dajem otkaz! (A onda tužno i uplašeno) Molim vas! Imam porodicu!
 
 
Bart je zalepio svoje zezalice lepkom na lice. Mardž pronalazi tubu lepka, i počinje da čita:
"U slučaju gutanja, konsultovati pogrebnika" (Lepak se zove večno-vezivač)
Bart: Mama, zar stvarno misliš da bih pojeo to! Nisam ja glup!
 
 
Bart i Mardž sede u urgentnom centru i čekaju na red da uđu u ordinaciju. U to izlaze drugi dečak i njegova majka. Dečak na čelu ima slavinu isto kao i Bart.
Mardž: Vidiš Barte, još jedan dečak se igrao zezalicama iz one radnje.
Majka: U stvari, eksplodirala nam je cev u kući.
Mardž (Bartu): Takvu slavinu tražim za naše kupatilo.
 
 
Homer priča sa Lenijem i Karlom o tome kako je Lisa otišla u muzej.
Homer: Htela je da ide limuzinom, ali sam je ja naterao da ide autobusom.
Leni: Poslao si svoju malu devojčicu u grad autobusom?
Karl: Samu?!
Homer: Možda! Ali vi ne znate Lisu. Ona je toliko pametna da su je jednom prikačili na veliki kompjuter, da bi ga naučila nešto. Ali u njoj ima toliko znanja da se kompjuter preopteretio, pregrejao i zapalio!
Karl: To se nije stvarno desilo, zar ne Homer?
Homer: Jeste. (Smireno) A sada moram da odem iz nekog potpuno drugog razloga. (Ustaje sa stola, i smireno kreće prema izlazu. Zatim baca poslužavnik, i panično počinje da trči i vrišti "Lisa!")
 
 
Homer se vozi dizalicom koja samo što nije potonula u more. Uspaničeno, on klekne i počinje da se moli.
Homer: Ja se obično ne molim, ali ako si gore, molim te da mi pomogneš Supermene!
 
Lisa: Jesi li siguran da nećeš da ideš kod doktora? Most ti je upravo priklječio glavu.
Homer: Ma ne samo ću protegnuti noge!
 
 
Bart moli Lisu da mu oprosti što je propustila izložbu zbog njega. Pošto ona uopšte nije u sobi, on misli da Lisa ne prihvata izvinjenje.
Bart: Mama, Lisa mi natura grižu savesti!
Mardž: Lisa prestani!
 
 
 
 
== 203. Epizoda (9. Serijal) "Natural Born Kissers" ==
 
 
 
Homer se oblači da bi izveo Mardž povodom njihove godišnjice braka.
Homer: Pogledaj Mardž, sasvim sam sam namestio kravatu!
Mardž: Da. I zgodan si kao i onog dana kada smo se venčali.
 
 
Homer u džepu pronalazi program za sahranu Frenka Grajmsa.
Homer: Šta li je ovo u mom džepu? Oo! Program sahrane onog tipa.
Mardž: Misliš Frenka Grajmsa?
Homer: Da njega. Šta li se desilo sa njim?
 
 
Deka Simpson čuva "svoje" unuke.
Deka Simpson: Sad je tvoja Barte. Hajde preskoči Lisinog kralja!
Rod Flanders: Ja nisam Bart, ja sam Rod Flanders.
Deka Simpson: Opet mi pametuješ! Lisa (Tod Flanders), idi napolje i iseci mi šibu!
Tod Flanders: Jeeeee!
 
 
Mardž: Izgleda da ćemo morati da vodimo i decu sa nama na večeru.
Homer: Ali Mardž, "Pozlaćena Gomoljica" je intiman i elegantan restoran!
 
 
Deka Simpson priča neku od svojih priča.
Deka Simpson: ...i zato se danas banane zovu "bucmasti žuti pasulj"! Pitanja?
Bart: Kada se vraćaju mama i tata?
Deka Simpson: A dosadno ti je, a? Lisa idi i iseci mi šibu!
 
 
Bart i Lisa traže blago pomoću dekinog detektora metala. U dvorištu iza kuće aparat pišti i Lisa počinje da kopa.
Bart: Evo kako ćemo: krune i dubloni su moji, burmutice i kameje tvoji. Što se štapova i skiptara tiče...
Lisa: Zapušač!
Bart: Optočen dijamantima?!
 
 
Homer i Mardž ulaze u hotelsku sobu.
Mardž: Kako je romantično! Sve milje do miljea!
Homer: Ako postoji išta romantičnije od čipke kraljice Ane, onda ja to još nisam spoznao!
 
 
Homer: Da li se ona bućka za buter upravo pomerila? Jer ako jeste...
 
 
Kopajući po starom gradilištu, uz pomoć detektora metala, Bart i Lisa pronalaze video traku sa drugačijim završetkom "Kazablanke".
Lisa: Barte, ovo bi moglo da bude neprocenjivo?
Bart: Neprocenjivo kao majčina ljubav ili opipljivo neprocenivo?
 
 
Homer i Mardž vode ljubav u vetrenjačici na golf terenu. Pošto loptica upada unutra svi se guraju i pokušavaju da saznaju šta je unutra.
Edna Krabapel (Pipajući Homerov stomak): Kao da je džak mesa unutra!
Ned Flanders: Nešto svakako jeste unutra.
Ralf Vigam: Možda je to poklon za sve nas!
Edna Krabapel: Moglo bi da bude bilo šta! Miriše na medveda!
Mo: Koga briga šta je to?! Ugušimo ga monoksidom!
 
 
 
 
== 204. Epizoda (10. Serijal) "Lard Of The Dance" ==
 
 
 
Lisa: Tata, pogledaj! Imaju sve vrste hartije: nepovezanu, na linije, praznu, na debele i tanke linije. Na debele i tanke linije...
 
 
Homer: Ljudi kupuju mast?
Apu: O, da. Od nje prave sapun, kozmetiku, hranu za bebe...
Homer: Korišćena mast može da se proda?! Onda su moej arterije začepljene žutim zlatom! Bogat sam Apu! Bogat i ... (Uto ga žignu srce) Novac u banci...
 
 
Homer prži slaninu da bi iskorišćenu mast mogao da proda fabrici za njenu preradu.
Mardž: Homere, tu slaninu sam čuvala za večerašnju partiju bridža!
Homer: Mardž, bavim se dostizanjem finansijske nezavisnosti!
Mardž: Konzervama s mašću!?!
Homer: Ne! "Štednjom i dugoročnim ulaganjem"! Mašću, naravno!
 
 
Ralf Vigam: ... a onda mi je doktor rekao da su mi oba oka razroka! Zbog toga mi je ovo bilo najlepše leto u životu!
 
 
Lisa i Aleks Vitni, nova učenica, dolaze do vitrine sa peharima, koja je prazna. U dogovoru sa direktorom Skinerom, Lisa treba da slaže o tome šta se desilo sa peharima, pošto ih njihova škola uopšte i nema.
Aleks Vitni: Zar ne bi trebalo da u vitrini sa peharima stoje pehari?
Lisa: Sve ih je progutao veliki požar u vitrini sa peharima!
(Utom, nailazi direktor Skiner)
Direktor Skiner: Vidim da pehari još nisu vraćeni s čišćenja, a, Lisa?
 
 
Homer i Bart dolaze do pogona za preradu masti.
Homer: Dečače, ovde dobijaš nagradu za sav taj trud, žrtvovanje i bolne opekotine!
Radnik na pultu: 1800 grama masti... to vam je ... 63 centi.
Homer: Vuhu!
Bart: Tata, ali sva ta slanina je koštala 27 dolara!
Homer: Ali tu slaninu je kupila tvoja majka.
Bart: Zar ne uzima ona pare od tebe?
Homer: Da, a ja moje uzimam od masti! U čemu je problem?
 
 
Lisa se žali porodici kako joj je nova učenica preotela sve drugarice.
Homer: Lisa, ja ne mogu da zamislim nikoga dopadljivijeg od tebe, ali ta nova to očigledno jeste! Moj savet ti je da počneš da je kopiraš u svemu.
Lisa: Ali tata...
Homer: A, a, razmisli. Da li bi to Aleks rekla?
 
 
Homer i Bart ulaze u "Krastyburger" restoran.
Homer: Barte, pogledaj onog za pultom. Samo na čelu ima masti za 20 dolara!
Bart: Više sam mislio da probamo sa fritezom.
Homer: U redu je. Probaćemo na tvoj način!
 
 
Lisa neće da obuče haljinu za bal koju joj je Aleks našla.
Lisa: Ja ovo ne oblačim!
Aleks: Lisa, totalno je za tebe! Samo stavi neke dodatke: sjajni karmin, recimo. I oslabi dve i po kile.
Lisa: zar nismo premlade za šminku i... Kako to misliš dve i po kile!?
Džini: Da budeš lepa pratiocu.
Lisa: Pratiocu?!?!
Aleks: ’Alo! Za igranku!
Lisa: Vi imate pratioce?
Teri bliznakinja: ’Alo!
Lisa: Dosta više s tim ’alo!
Aleks: Samo polako Lisa. NDSU!
Lisa: Šta je NDSU?
Aleks: Nemoj da se unerediš!
Lisa: Fuj!
Aleks: Da, zato i koristimo skraćenicu.
Drugarica br.2: Ne brini Lisa, naći ćeš pratioca. Ima još dosta vremena.
Lisa: Neću pratioca! Ni parfem, ni večernju haljinu! Zar sam ja ovde jedina koja bi se igrala školice, mesila kolačiće, i gledala političke magazine?
(Devojke je "belo" gledaju)
Lisa: ’Alo!
 
 
== 205. Epizoda (10. Sezona) "Wizard Of Evergreen Terace" ==
 
Homer sluša KBBL radio stanicu.
Spiker 1: Springfilde, ako voziš, vreme je da sedneš! Jer sledi "Pusti vodu da vesti u 5 odu" Bila i Martija.
Spiker 2: Naša toples vest: Predsednk Klinton ima novi Web sajt...
Spiker 1: Oh, da! Pusti me da pogađam... www.(čuje se zvižduk).(čuje se zvuk opružanja federa)
(Spiker se smeju, i Homer počinje da se smeje takođe)
Homer: He, he, he, he... Web sajt.
 
 
Homer sav tužan što je prosečan životni vek 76,2 godine, a on ima već 38,1, izlazi iz kola na sred auto-puta i prilazi govornici za poziv šlep službe. Diže slušalicu i...
Homer: Mardž, protraćio sam pola svog života.
Službenica šlep službe (Preko telefona): Gospodine, treba li vama šlep služba?
Homer: Mardž o čemu ti to?! (Utom mu auto udari drugi auto) U redu, pošaljite mi šlep službu.
 
 
Homer sedi kući i jede brašno iz kese. Mardž ulazi u sobu.
Mardž: Dušo, ne jedi to. Da ti donesem tvoju kesu sa šećerom?
Homer: Ne, nisam zaslužio šećer. Jednom nogom sam već u grobu, a ništa nisam postigao. Ooo, uopšte se ne radujem svojoj sahrani. (Zamišlja sahranu)
Ned Flanders (Kao sveštenik): Znate, Homer nije bio veliki čovek, nije bio čak ni prosečan čovek, i sigurno ništa nije postigao. Predsedniče Leni, imate li vi nešto da kažete.
Leni (Kao predsednik): Meee...
Ned Flanders (Kao sveštenik): Dobro. Ubacite ga u rupu momci!
(Homer prestaje da razmišlja o svojoj shrani)
Homer: Mardž, šta god da se dogodi, obećaj mi da nećeš glasati za Lenija!
Mardž (Uopšte se nije zapitala zašto joj to kaže!): Važi. Ali mene si usrećio.
Homer: Da, ali za to te ne stavljaju na poštansku marku.
Mardž: Mmmm...
Homer: Protraćio sam pola svog života. Znaš li koliko uspomena imam? Tri! Čekanje u redu za bioskop, pravljenje ključa, i ovaj razgovor sa tobom! Samo toliko za 38 godina!
Mardž: Homere, ti imaš 39 godina.
Homer: Aaaaaaaa!
 
 
Simpsonovi su se okupili da bi gledali film o Homerovom životu koji su sami napravili. Film počinje.
Deka Simpson (Uplašeno i izbezumljeno): Slike... Oživele su!
 
 
U sred filma, traka se pali i Homer iznerviran ustaje i počinje da lupa projektor.
Homer: Glupi filmovi! Ko je uopšte izumeo ovo čudo?! (Preteći) Da nisi ti Barte?
Lisa: Tomas Edison je.
Bart: Zar nije on izumeo sijalicu?
Lisa: I to, kao i fonograf, mikrofon i električni auto.
Homer: Ne može jedan čovek da izume sve to. Ti si lažljivica mila. Prljava, kvarljiva lažljivica!
Lisa: Istina je! Pročitala sam na podmetaču u restoranu.
Homer: U restoranu!? Sad stvarno ne znam šta da mislim!
 
 
Homer dolazi sa posla.
Homer: Mardž, dao sam otkaz, baš kao što si mi rekla!
Mardž: Nisam ti ja rekla da daš otkaz!
Homer: Da jesi. Sećam se da si mi rekla da dam otkaz i postanem izumitelj ili ćeš zapaliti kuću.
Mardž: To ne liči na mene. Ipak, ako ovo ne uspe, uvek možeš da se vratiš u nuklearku da radiš.
Homer: Kako sam ja dao otkaz, ne mogu.
 
 
Homer pokušava da se seti šta da izume.
Homer: Izumi, izumi...
Mardž: Nešto električno bi bilo od koristi.
Homer: A,a, a, a. Prepusti meni kreativni deo, Mardž. Ja bolje shvatam kako funkcioniše kreativni um.
Mardž: Oooo...
Homer: Ti pogledaš ovaj sto i šta vidiš? Samo sto! A kreativan čovek kao što sam ja pogleda ovaj sto i vidi svakojake kreativne stvari. Ali ne vidi sto.
Mardž: Homere, to nije sto. To je naša mašina za sušenje.
Homer: Aaaa! Moja dokumentacija! (Otvara vrata mašine i prazni papiri se razlete na sve strane)
 
 
Homer (Bartu i Lisi): Sad je dosta! Marš u svoje sobe i dajte sami sebi po turu!
Bart (Penjući se uz stepenice): Lenji otac!
Lisa (Penjući se uz stepenice): Ne može ni svojoj deci da da po turu!
Mardž: Homere, ne možeš da kažnjavaš decu samo zato što nemaš ideja.
Homer: Ne vidim zašto ne bih mogao. Oni su moje vlasništvo! (Mardž slaže facu) Dobro, naše vlasništvo! (Ona klima glavom)
 
 
Homer je otišao kod profesora Frinka, kako bi mu ovaj pomogao da izume nešto. Homer u rukama drži gomilu knjiga, a Profesor Frink mu stavlja još.
Profesor Frink: ...i ovo su ti osnove termodinamike, hipermatematike i naravno, mikrocincilatorike.
Homer: Mene samo zanima kako se stvari izumljuju! Recite mi!
Profesor Frink: Samo smislite stvari koje su potrebne ljudima, a koje još ne postoje.
Homer: Mislite kao auto-električno ćebe, recimo?
Profesor Frink. Moglo bi. Ili nađite novu namenu nečemu što već postoji! Recimo...
Homer: Hamburgeri-štitnici za uši!
Profesor Frink: Pa... moglo bi...
Homer: Hvala, ovco! (Baca knjige i beži iz kuće)
Profesor Frink (Sam sa sobom): Samo mirno Frinki! (Vadi hamburgere-štitinike za uši iz ormara) Ovi lučići će već biti u prodavnicama dok se on bude mučio sa kalupima za krastvačiće. Glooojvin-Gleeejviiin!
 
 
Homer predstavlja svoje izume.
Homer: Evo mog "Sve je u redu" alarma! (Pali alarm i on počinje da pišti zaglušujuće) Oglasi se na svake tri sekunde ako je sve u redu!
Mardž: Ugasi ga Homere!
Homer: Ne može da se isljuči! (Alarm se sam ugasi) Ali se lako kvari!
 
 
Homer: Edison nikome niej rekao da je izumeo ovu stolicu!
Bart: Pa šta ćemo sada?
Homer: Idemo u Edisonov muzej da je slomimo. Onda ću ja biti izumitelj!
Bart: Zar ti ne voliš Tomasa Edisona?
Homer: Ma nek ide do đavola!
 
 
U Edisonovom muzeju, vodič priča.
Vodič: Iza ovih vrata, nalazi se Edisonov mozak. (U grupi uzdasi uzbuđenja) Obično, posetiocima nije dozvoljeno da ulaze unutra, i... tako će biti i danas. (U grupi uzdasi razočarenja)
 
== 206. Epizoda (10. Sezona) "Bart The Mother" ==
 
Homer: Pošta! Okupite se! Jedno za "Stanara".
Mardž: To sam ja!
Homer: I to je sve!
Bart: Samo jedno pismo!? Zašto si nas terao da se okupljamo?
Homer: Da se osetim moćno.
 
 
Mardž: Slušajte! (Čita pismo) Čestitamo, Vaše dete ili deca uvršćena su u "Ko je ko" program američkih osnovnoškolaca! (Homer podriguje)
Mardž (nastavlja): molimo vas da pošaljete njihova imena i po 95 dolara za svaki naočiti primerak koji naručujete. Oh! Nikada nisam bila ovoliko ponosna! (Ustaje i ljubi Barta i Lisu) Oboje ste zaslužili veliku, veliku nagradu!
Lisa: Mama, oni u tu knjigu stavljaju svu američku decu, samo da bi je njihovi lakoverni roditelji kupili. Sve je to jedna velika prevara!
Bart (Šapatom Lisi): Ućuti!
Mardž: Sigurna si? Ja obično namirišem prevaru na dva grada.
Bart (Namiguje Lisi): Da Lisa, ona je jedna prefinjena, sofisticirana žena. A sad da čujemo nešto o toj nagradi!
Homer: Mardž, ne odugovlači više. Hoćemo našu nagradu!
 
 
Homer i Brat voze karting.
Homer (Sav srećan): Pogledaj me Barte, ja vozim!
Bart: Bravo tata, svi se ponosimo tobom.
 
 
Lisa, uz pomoć Megi pogađa centar u nekoj vrsti kuglanja i iz mašine izlaze dve nagradne kartice.
Nelson: Hej, to je varanje! (Prilazi i šravcigerom odvrće mašinu i vadi sve kartice iz nje)
 
 
Bart: Šta mogu da dobijem za 12, ponavljam 12 nagradnih kartica!?!
Prodavac: Dve rajsnedle ili češalj za brkove. Ili 5 gumenih obručeva i kocku leda.
Nelson: Šta mogu da dobijem za 8000 nagradnih kartica?
Prodavac: Vazdušnu pušku ili mini-pećnicu.
Nelson: Vruća hrana jeste primamljiva, ali jednostavno ne mogu da kažem ne oružju.
Bart: Mogu li da dođem kod tebe da je probam?
Nelson: Naravno, tuđi otisci prstiju na oružju nikada nisu na odmet.
 
 
Mardž (Bartu): Kloni se Nelsona Manca!
Bart: Ali mama...
Mardž: On je jedan problematični, usamljeni, tužni dečak. Zato ga treba izolovati od svih!
Bart: Ali mama!
Mardž: Da?
Bart: To mi je jedini argument.
 
 
Homer: Što mrzim da savijam čaršave!
Mardž: To nisu čaršavi, to je tvoj donji veš.
Homer: U svakom slučaju, to je posao za dvojicu. Gde je Bart?
Mardž: Barte!
Homer: Neka Mardž, ja ću. BARTE!!!
Lisa: Šta vam je?
Mardž: Treba nam Bart da pomogne tvom ocu da skalupi svoje gaće.
 
 
Bart zamišlja kako je izveden pred ptičji tribunal zbog toga što je ubio nedužnu pticu. Ptice počinju da mu kljucaju lice i on se budi iz mašte i shvata da ga nelson šamara.
Bart: Šta to radiš?
Nelson: Bilo mi dosadno, pa da te išamaram.
 
 
Mardž: Homere, šta misliš, šta Bart radi gore? (U kućici na drvetu)
Homer: Možda ima narko-laboratoriju.
Mardž: Narko-laboratoriju?!
Homer: Ili samo čitam stripove. Nisam ti ja neki vrač pogađač. Kaži ti meni.
Mardž: Ne znam, i ne zanima me! I idem da saznam!
 
 
Cela porodica posmatra kako se "ptići" izležu iz jaja.
Homer: O, čoveče! Ništa uzbudljivije nisam video još otkako se Halejeva kometa sudarila sa Mesecom!
Lisa: Tata, to se nikako nije dogodilo.
Homer: Ne, nikako. Ma kakvi!
 
 
Bart i Lisa se svađaju.
Homer: Dosta čarki! Znam kako ćemo rešiti ovo!
Mardž: Homere, nećemo kik-boks.
Homer (uzima pite sa stola i tužno kaže): Ako ikome zatrebam, ješću sam u podrumu.
 
 
Simpsonovi idu u Udruženje za posmatranje ptica, kako bi saznali šta su stvorenja koja su se izlegla iz jaja koja je Bart našao.
Direktor Skiner: Niste pravilno shvatili naša pravila o posmatranju ptica. Ptice koje vidite u zoološkom vrtu, na markicama ili u snu se ne računaju!
Mo: Eto mene opet na nuli.
Dekin prijatelj iz staračkog doma (vidi goluba na prozorskom limu): Oh, golub! Samo mi je još ta ptica ostala! Odoh ja!
 
 
Gradonačelnik Kvimbi: Barte Simpsone, zato što si desetkovao populaciju golubova u Springfildu, i time olakšao traćenje naših bezvrednih života, uručujem ti ovu mirišljavu sveću!
 
 
Direktor Skiner: Oh, prevario sam se. Te guštere kao da je sam Bog poslao.
Lisa: Ali zar nije to malo kratkovido? Šta će biti kada nas preplave gušteri?
Direktor Skiner: Nikakav problem. Puštaćemo turu po turu kineskih zmija! One će iskoreniti guštere.
Lisa: Ali nisu li zmije gore od guštera?!
Direktor Skiner: Da, ali ni to nas ne može iznenaditi. Spremili smo gorile kojima zmijsko meso izuzetno prija.
Lisa: Ali onda nam ostaju gorile!
Direktor Skiner: Ne, to je ono najlepše. Kad stigne zima, gorile naprosto umru od mraza.
 
 
Homer (miriše sveću): Mmmm... Hibridna kupina.