Рејмонд Чандлер — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
dodati citati, ima još... radovi u toku!
dodati čendlerizmi
Ред 1:
{{радови у току}}
'''[[w:Рејмонд Чендлер|Рејмонд Чендлер]]''', {{Јез-енг|Raymond Thornton Chandler, (1888-1959)}}, амерички писац криминалистичких прича и романа.
 
[[слика:chandler.jpg|thumb|right|Рејмонд Чендлер (1888-1959)]]
'''"Чендлеризми"'''<ref>[http://home.comcast.net/~mossrobert/html/chandlerisms/chandlerisms.htm -{Chandlerisms: A collection of similes, one-liners, and turns of phrase that could be written only by Raymond Chandler}-] - "Чендлеризми" на сајту Рејмонда Чендлера</ref> - назив који обухвата поређења, кратке реченице и духовите изразе, карактеристичне за оригинални Чендлеров стил.
 
__САДРЖАЈ__
 
__САДРЖАЈ__
<br clear="all" />
 
Ред 15:
!Превод
|-valign="top"
| 1939. || {{Јез-енг|The Big Sleep - Велики сан}}<br />— Глава 2.|| -{A few locks of dry white hair clung to his scalp, like wild flowers fighting for life on a bare rock. }-|| Неколико праменова суве беле косе је било прилепљено на његову ћелу, као дивљи цветови који се боре за живот на голој стени.<ref name="senior"/>
|-valign="top"
| 1939. || {{Јез-енг|The Big Sleep - Велики сан }}<br />— Глава 2.|| -{The old man nodded, as if his neck was afraid of the weight of his head.}- ||Старац је климнуо као да се његов врат боји тежине његове главе.<ref name="senior"/>
Ред 33:
!Превод
|-valign="top"
| 1938.<br /><br /><br />1939. || {{Јез-енг|Red Wind (short story) - Црвени ветар (кратка прича)}}<br />објављена у {{Јез-енг|Trouble Is My Business - Опасност је мој посао}}<br />— Глава 1.|| -{There was a desert wind blowing that night. It was one of those hot dry Santa Anas that come down through the mountain passes and curl your hair and make your nerves jump and your skin itch. On nights like that every booze party ends in a fight. Meek little wives feel the edge of the carving knife and study their husbands' necks. Anything can happen. You can even get a full glass of beer at a cocktail lounge.}- || Те ноћи је дувао пустињски ветар. Један од оних сувих и врућих у Санта Ани, који долази са планина, пролази и коврџа вам косу и чини да вам нерви титрају, а кожа сврби. У оваквим ноћима свака теревенка заврши тучом. Покорне жене опипавају оштрицу ножа и меркају врат својих супруга. Свашта може да се догоди. Чак можете добити пуну чашу пива у пивници.<ref name="senior">Превод: [[w:корисник:senior|Википедија: senior]]</ref>
|-valign="top"
| 1945. || {{Јез-енг|The Simple Art of Murder (An Essay) - Једноставна уметност убиства (есеј)}} || -{All men who read escape from something else into what lies behind the printed page... All men must escape at times from the deadly rhythm of their private thoughts. }- || Сви људи, који нешто читају, беже од нечега у оно што лежи иза штампане стране... Сви људи морају повремено да побегну од смртоносног ритма својих личних мисли.<ref name="senior"/>
|-valign="top"
| 1945. || {{Јез-енг|The Simple Art of Murder (An Essay) - Једноставна уметност убиства (есеј)}} || -{The English may not always be the best writers in the world, but they are incomparably the best dull Writers.}- || Енглези можда нису увек најбољи писци на свету, али су неупоредиво најбољи досадни Писци.<ref name="senior"/>
|}
 
Ред 44:
 
==Спољашње везе==
{{Википедија|Рејмонд Чендлер|Филип Марлоу}}
(на енглеском)
*[http://home.comcast.net/~mossrobert/html/chandlerisms/chandlerisms.htm "Чендлеризми" на сајту Рејмонда Чендлера]
*[http://thrillingdetective.com/trivia/triv124.html Цитати на сајту -{The Thrilling Detective Website}-]
*[http://www.hifibliss.com/peter/chandler.html Цитати на сајту -{Hi-fi Bliss}-]
 
{{Википедија|Рејмонд Чендлер}}
{{Википедија|Филип Марлоу}}
 
[[bg:Реймънд Чандлър]]