Чуанг Це — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нова страница: мини|Кинески филозоф Чуанг Це '''Чуанг Це''' је био кинески филозоф који је живе...
 
još citata
Ред 1:
[[Слика:Trang tu.jpeg|мини|Кинески филозоф Чуанг Це]]
'''Чуанг Це''' је био кинески филозоф који је живео приближно у 4. веку п.н.е.
{{цитат|Једном је Чуанг Це сањао да је лептир. Лепршајући наоколо, срећан и весео, радио је шта му се прохте. Не беше свестан да је Чуанг Це. Одједном, пробудио се, и гле, несумљиво беше Чуанг Це. Али није знао је ли Чуанг Це сањао да је био лептир или лептир сања да је Чуанг Це? Између Чуанг Цеа и лептира мора постојати разлика! То је оно што се назива преображај ствари.<ref name="San, java i buđenje"/>}}
 
Ред 8:
 
{{цитат|Њему (тј. истинском човеку) није стало да зна зашто живи. Нити му је стало да зна зашто умире. Он чак ни не зна шта од тога долази пре а шта после. Следећи природни ток преображаја он је постао једна одређена ствар, сада једноставно чека даљи преображај. Поред тога, када човек пролази кроз преображај, како може бити сигуран да можда и не бива преображен? А када не пролази кроз преображај, како може бити сигуран да већ није преображен?<ref name="San, java i buđenje"/>}}
 
{{цитат|Ноге патке су кратке, али ако покушамо да их продужимо патка ће осетити бол, ждралове ноге су дуге, али ако покушамо да их скратимо, ждрал ће осећати бол. Стога не треба да скраћујемо оно што је по природи дуго, нити продужавамо оно што је по природи кратко.<ref name="Istorija kineske filozofije"/>|Књига Чуанг Це, глава 8}}
 
{{цитат|Чуо сам за остављање људског рода на миру, али не и за управљање људским родом. Остављање на миру произлази из бриге да људи не упрљају своју унутарњу природу и одбаце свој Те. Кад људи не прљају своју унутарњу природу и не одбацују свој Те, има ли потребе за управљањем људским родом?<ref name="Istorija kineske filozofije"/>|Књига Чуанг Це, глава 11}}
 
{{цитат|Оно што је природно, унутарње је. Оно што је човеково, спољашње је ... Природно је да волови и коњи имају четири ноге, стављање улара коњу на главу или узице у губицу вола, човеково је дело.<ref name="Istorija kineske filozofije">Fung Ju-Lan, Istorija kineske filozofije, Nolit, Beograd, 1977, str. 124-138.</ref>|Књига Чуанг Це, глава 17}}
 
== Напомене ==
{{Википедија}}