Arapske poslovice

списак на Викимедији
Sadržaj
A B V G D Đ E Ž Z I J K L Lj M N Nj O P R S T Ć U F H C Č Š
A B C Č Ć D Đ E F G H I J K L Lj M N Nj O P R S Š T U V Z Ž
Q W X Y

D uredi

  • "Da bismo nekoga dolično voleli, treba ga tako voleti kao da će sutra umreti!"


G uredi

  • "Gospodar si reči koju nisi izgovorio, a rob one koju si rekao."

K uredi

  • "Ko ima malo novca govori: Što da radim s njim, a onaj koji ima mnogo govori: Gospode, daj još."


Lj uredi

  • "Lepota lica nalazi se u Lepoti karaktera."
  • "Ljubav je poslastica kojoj je sok sladak a testo gorko."
  • "Ljubomora lakomislene žene pokazuje se u brakolomstvu, a ljubomora kreposne žene u suzama."


M uredi


N uredi

  • "Nemoj se srditi što ružin grm nosi trnje, nego se raduj što trnov grm nosi ruže."
  • "Nikada se zaljubljeno srce ne može najesti radosti odmora, dokle god ga ljubav drži u svojim šakama."


P uredi

  • Prouči ono što se govori, a ne onoga ko govori.


R uredi

S uredi

  • "Srce koje voli ne gleda na lepotu."
  • "Sve što se desi jednom, ne mora se nikad ponoviti. Ali sve što se desi dva puta, desiće se sigurno i treći put."


T uredi

  • "Tri stvari se ne mogu sakriti: ljubav, planina i čovek na kamili!"


U uredi

Č uredi

  • "Četiri stvari se ne mogu vratiti: izgovorena reč, odapeta strela, protekli život i propuštena prilika."
  • "Čovek je gospodar reči koje nije izgovorio, ali je rob onih reči koje su mu izmakle."
  • "Čovek može podneti i najteže bolove, ali vrhunac njegove tragike skriven je u času, kad gubi masku, a ne može da je zameni drugom, i prisiljen je da živi go."
  • "Čuvaj se žurbe, jer ona uvek dovodi do kajanja: onaj koji žuri govori pre nego što sazna, odgovara pre negoli nešto shvati, odluči pre negoli proveri, kudi pre nego što se u nešto uveri."