Нерон
Нерон, пуним именом Нерон Клаудије Цезар Август Германик (37 - 68) био је римски цар, наследник Клаудијев.
Цитати
уреди„Vellem nescire literas.”
- Превод: Волео бих да не могу да пишем.
- Варијанта превода: Волео бих да сам неписмен.
- Извор: "Де Клеменција" - Поглавље 1, књига 2 од Сенеке.
- Извор: "Де Клеменција" - Поглавље 1, књига 2 од Сенеке.
- Варијанта превода: Волео бих да сам неписмен.
„Qualis artifex pereo.”
- Превод: Какав уметник умире у мени!
- Преводи варијанти:
- Какав сам уметник у умирању!
- Тако велики уметник, умирем!
- Као уметник, умирем.
- Заиста... уметник је пред нестанком.
- Извор:"Нерон" - страница 51, Едварда Чамплина - Историја - 2003.
- Извор:"Нерон" - страница 51, Едварда Чамплина - Историја - 2003.
- Преводи варијанти:
„Divitiarum et pecuniae fructum non alium putabat quam profusionem, sordidos ac deparcos esse quibus impensarum ratio constaret, praelautos vereque magnificos qui abuterentur ac perderent”
- Превод: Не постоји други начин да се ужива у богатству и новцу осим разулареном екстраваганцијом, изјављујући да само шкрти момци тачно воде рачуна о томе шта су потрошили.
- Извор: Светоније, "Нерон", 23.
- Извор: Светоније, "Нерон", 23.
„Hactenus comprobavit, ut se diceret quasi hominem tandem habitare coepisse”
- Превод: „Коначно сам смештен као људско биће“
- Извор: Светоније, "Нерон", 31.
- Извор: Светоније, "Нерон", 31.
„Cum meruero”
- Превод: Сачекај док их не заслужим.
- Извор: Светоније, "Нерон", 10.
- Извор: Светоније, "Нерон", 10.
„Иако сада искрено желиш да се ускоро вратим, радије би требало да ме посаветујеш и пожелиш ми све најбоље да се вратим достојан Нерона.”